首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

菩萨蛮书江西造口壁原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

菩萨蛮书江西造口壁原文翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 05:02:07

菩萨蛮书江西造口壁原文翻译】《菩萨蛮·书江西造口壁》是南宋著名词人辛弃疾的作品,写于他任职江西期间。该词借景抒情,表达了作者对国家命运的忧虑与壮志难酬的愤懑。下面将对该词的原文进行翻译,并以总结加表格的形式呈现。

一、原文与翻译

原文:

> 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。

> 西北望长安,可怜无数山。

> 青山遮不住,毕竟东流去。

> 可怜无定河,犹照西州。

翻译:

- 郁孤台下清江水:在郁孤台上看到清澈的江水缓缓流淌。

- 中间多少行人泪:江水中映照着多少行人的泪水。

- 西北望长安:向西北方向遥望长安(象征北方故土)。

- 可怜无数山:可惜被无数山峦所阻隔。

- 青山遮不住:青山无法阻挡江水奔流。

- 毕竟东流去:江水终究还是向东流去。

- 可怜无定河:可叹那无定河(指黄河)。

- 犹照西州:依然照耀着西州(指沦陷区)。

二、与表格对比

中文原文 英文翻译 释义与情感分析
郁孤台下清江水 Clear river water under Yugu Terrace 描绘眼前的自然景象,暗示内心的沉重情绪
中间多少行人泪 How many tears of travelers in between 表达对百姓苦难的同情与历史的悲痛
西北望长安 Looking northwest to Chang'an 表达对中原故土的思念与渴望收复
可怜无数山 Unfortunately, countless mountains 山峦阻隔,象征现实的阻碍与无奈
青山遮不住 The green mountains cannot block it 表示希望与坚持,不被困难所压倒
毕竟东流去 It will eventually flow eastward 暗示历史潮流不可逆转,未来仍有可能
可怜无定河 Alas, the River Wuding 指代黄河,象征战乱与离散
犹照西州 Still shines on the Western Zhou 表达对沦陷区人民的牵挂与期盼

三、整体理解

这首词通过描绘江水、山峦等自然景物,寄托了作者对国事的忧思和对收复失地的渴望。全词语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了辛弃疾作为一位爱国词人的家国情怀。

如需进一步探讨辛弃疾的其他作品或南宋时期的文学背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。