首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

行路难(其一)的翻译

2025-06-14 13:53:28

问题描述:

行路难(其一)的翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 13:53:28

原文:

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

翻译:

金杯里盛着昂贵的美酒,玉盘中摆满了珍贵的佳肴,价值高达万贯。然而面对这样的盛宴,我却放下酒杯,推开筷子,无法下咽,拔出宝剑环顾四周,心中一片迷茫。我想渡过黄河,却发现河水已被坚冰封冻;想要攀登太行山,山顶却被白雪覆盖。我只能暂时像姜子牙一样,在碧绿的溪流边悠闲地垂钓,或者像伊尹一样,梦见自己乘船来到日边。人生的道路多么艰难啊!岔路口如此之多,而我究竟该走向何方?不过我相信,总有一天我会乘风破浪,高挂起云帆,穿越茫茫大海,到达理想的彼岸。

解读:

李白在这首诗中抒发了自己怀才不遇、壮志难酬的感慨。诗的开头描绘了一场豪华的宴席,但诗人却无心享用,这反衬出他内心的苦闷。接下来,他通过“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”这样的意象,形象地表现了仕途上的重重阻碍。尽管如此,诗人并未完全绝望,他在诗中提到历史上两位隐士的故事——姜尚和伊尹,暗示自己虽然暂时隐居,但仍有东山再起的希望。最后两句“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,则体现了李白乐观豁达的精神,以及对未来充满信心的态度。

总之,《行路难(其一)》不仅是一首描写个人困境的作品,更反映了诗人对人生哲理的思考,具有很高的艺术价值和思想深度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。