当我们提到“at birth”时,通常指的是与一个人或事物刚刚诞生相关的时间点。这个短语广泛应用于医学、生物学、社会学等领域,用来描述新生儿的状态或某些现象的发生时间。然而,在实际写作中,频繁使用相同的表达可能会显得单调乏味。因此,了解并灵活运用其同义词显得尤为重要。
以下是几个可以替代“at birth”的词汇组合,帮助您丰富语言表达:
1. Upon being born
- 这一表述更加书面化,适合用于正式场合或学术文章中。“Upon”强调了紧接着的动作关系,清晰地传达出事件与出生之间的紧密联系。
2. From birth
- 相较于“at birth”,“from birth”更侧重于表示一个时间段的起点,暗示从出生那一刻起持续到某个特定时刻的过程。
3. At the time of birth
- 该短语通过增加修饰成分来扩展原意,“the time of”使得整个句子更具描述性和细节感。
4. Right after birth
- 如果希望表达一种紧迫感或者强调瞬间发生的事情,则可以选择此选项。“Right”加强了动作发生的及时性。
5. In infancy
- 虽然严格意义上“infancy”指婴儿期而非仅仅出生那一瞬间,但在特定情况下也可以作为近似替换词使用,尤其是在讨论早期发展阶段相关话题时。
6. When first entering the world
- 这种表达方式富有诗意且生动形象,适合文学作品或演讲稿等需要增强感染力的地方。
7. The moment of arrival into life
- 类似于上述例子,“arrival”赋予了生命诞生一种新的视角,使读者能够感受到这一过程的重要性。
8. In the very beginning of existence
- 此句式不仅准确地表达了“at birth”的含义,还通过抽象概念进一步深化了主题内涵。
9. As soon as one comes into existence
- 通过使用“as soon as”,突出了事件与存在之间因果关系的即时性。
10. Directly following one’s entry into life
- 结合了“directly”和“following”,强化了时间上的连续性和逻辑顺序。
通过以上这些同义词或短语的合理运用,您可以根据具体语境选择最合适的表达形式,从而让您的文字更加丰富多彩。当然,在实际应用过程中还需注意保持语气一致性和风格统一性,避免造成不必要的混淆。希望这些技巧能为您的写作带来灵感!